Afgrundens rand pÄ tysk, svensk og norsk
Skrevet af Dorph 20/02/09 i Afgrundens randAfgrundens rand udkom i Sverige helt tilbage i oktober, og vi har forsĂžmt at linke til anmeldelser mv. (som vi i det hele taget pinligvis har forsĂžmt den her blog). Men jeg har skrevet digte (udk. 25. marts), og Simon skriver pĂ„ en film om Spies og Glistrup med Christoffer Bo. Men nu gĂ„r den ikke lĂŠngere, vi er tilbage pĂ„ bloggen, og vi SKAL altsĂ„ til at skrive pĂ„ bogen, pĂ„ Dark Lady, som bliver den store onde labyrintiske 80′er krimi med aidsramt Abu Nidal-agent (aka den libanesiske prinsesse aka leoparden), en haitiansk zombi, en kokainhungrende yuppie, der hedder Claus, en ĂŠldre aristokratisk egypter (der er mossadagent), en grĂŠsk-tysk vĂ„benhandler med psoriasis, Gotland, Beirut, en fĂžlsom digter og en smuk ung kvinde, Rikke og hendes evnesvage bror (eller sĂ„dan noget lignende)! I mellem tiden (mens vi ikke engang har vist 80′er pausefisk pĂ„ bloggen) har vores bog vĂŠret pĂ„ vej ud i Norge (snart!) og Tyskland /18. maj, og vi har vĂŠret i Frankfurt og lĂŠse op og boet i en lejlighed i (selveste) Suhrkamp-bygningen med reoler fulde af Insels og Surkamps klasssikerserier! HA!
Her er forelÞbig omslagene til de tre udenlandske udgaver (som pÄ tysk altsÄ hedder Der deutsche Freund, kongenialt oversat af Ulrich Sonnenberg).




Ingen kommentarer til “Afgrundens rand pĂ„ tysk, svensk og norsk”
Vent venligst
Skriv en kommentar